This Is Me - Demi Lovato

Bản dịch của: ...

I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way

This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
Em là người con gái luôn che giấu bản thân mình
Em sợ phải kể lại với thế giới những điều em phải nói
Nhưng em có 1 giấc mơ từ trong sâu thẳm tâm hồn em
Em sẽ nói về giấc mơ đó, đã đến lúc em để cho anh biết

Đây là thế giới thực, đây là con người em
Em đã đến nơi em thật sự muốn đến
Để những ánh sáng kì diệu soi sáng em
H đây em tìm thấy chính em
Ko cần phải giữ nó lại
Ko cần phải che đậy con người em muốn trở thành
Đây là con người em

Anh có biết điều đó nghĩa là gì ko khi cảm nhận bóng tối, khi mơ về 1 cuộc sống nơi mà anh là những vì sao đang tỏa sáng
Kể cả khi điều đó dường như đang ở rất xa xôi
Em phải tin vào chính mình
Đó là cách duy nhất

Đây là thế giới thực, đây là con người em
Em đã đến nơi em thật sự muốn đến
Để những ánh sáng kì diệu soi sáng em
H đây em tìm thấy chính em
Ko cần phải giữ nó lại
Ko cần phải che đậy con người em muốn trở thành
Đây là con người em

Anh là giọng nói trong sâu thẳm tâm trí em
Là lý do khiến em cất tiếng hát
Em cần phải tìm anh, và em phải đi tìm anh
Anh là mảnh ghép thiếu sót mà em cần
Em cần phải tìm anh, và em phải đi tìm anh

Lặp lại

30 bản dịch khác

Uzumaki
04-08-2008
penhox11
14-09-2008
Wet Grass .
10-08-2008
farfaraway
29-09-2008
whatgoeswr.
08-09-2008
lyhuong
10-09-2008
Kenhi
17-09-2008
1mi'
17-09-2008
love g-man
30-10-2008
hiepsiheo
07-11-2008
Huệ Nghi.
24-12-2008
whatgoeswr.
09-04-2009
Rocky
16-05-2009
tuyetanh
18-05-2009
trangnhung.
27-05-2009
...
15-07-2009
canon0
11-08-2009
UyenBro
16-08-2009
Air
13-09-2009
hoangducda.
13-09-2009
laudai
13-09-2009
pevinhyeu
25-10-2009
tronxynh95
09-11-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
graybee
22-11-2009
.:[M]èo.[.
26-01-2010
pucca12379
12-02-2010
OctoberWin.
02-07-2010
whatgoeswr.
02-03-2011
ngoctram1l.
03-03-2011